海南日报报业集团旗下媒体: 海南日报 | 南国都市报 | 南海网 | 南岛晚报 | 证券导报 返回报网首页 |   版面导航
2008年09月06日 星期六      报料热线:966123
当前版: 007版 上一版   下一版 上一期   下一期 往期
上一篇    下一篇
放大 缩小 默认   
安徽一诗人被“推荐”为诺贝尔文学奖候选人
“诺奖情结”何时化解
  巴金
  老舍
  王蒙
  李敖
  罗先贵(左)和罗清
[9月4日,一则关于安徽诗人叶世斌被推举为2009年诺贝尔文学奖候选人的报道,在国内各大网站上广为流传,让不少国人又“激动”了一回。但冷静下来,不由得有些质疑,叶世斌是何许人也,何以能被推举为候选人?中国作家跟诺贝尔文学奖“联系”在一起,早已不是第一次了,从老舍、巴金、李敖到王蒙,再到成都两个“无名作家”等,都曾被传获得了诺贝尔文学奖提名,但事后证明,有的不过是一场无聊的炒作。为何国内一些人对诺贝尔文学奖提名如此看重?这次会不会又是一个闹剧?   ———编者]   安徽省诗人叶世斌被国际诗歌翻译研究中心推举为2009年诺贝尔文学奖候选人的消息,来源于最新一期出版的《世界诗人》(混语版)。国际诗歌翻译研究中心主席、世界诗人大会国际执委会执委、诗人、评论家张智称,这是该中心第一次向诺贝尔文学奖评审委员会推举中国诗人,推举叶世斌是经过该中心“10位来自世界各地的国际执行委员会执委以无记名投票方式产生的”,这充分证明了叶世斌“是一位具有很高艺术成就的诗人,是一位值得研究和期待的当代杰出诗人”。  (据《新闻晨报》)   这又是一场炒作   叶世斌本人就“有多大可能获奖”表示,“诗坛的情况是:我们相对了解西方,而西方并不了解我们。我认为汉语写作中,确有一批很优秀的诗人,他们不能获取诺奖的主要原因,可能在于汉语的翻译难度。”   一切都“看上去很美”,但令人疑惑的是,事实上,这位被誉为“当代杰出诗人”的诺贝尔文学奖候选人,此前在文坛上根本就籍籍无名,报道中提及的张智、李见心同样也名不见经传。知名诗人韩东在接受记者采访时表示,这些名字他从来就“闻所未闻”,他怀疑这根本就是又一场炒作。   之所以说“又”,是有缘由的。早在2000年,就曾有过一则轰动一时的消息“台湾作家李敖获诺贝尔文学奖提名”。当年春天,李敖的《北京法源寺》因此而洛阳纸贵,甚至连本来冷冷清清的法源寺也跟着火了起来,接待了一批批按图索骥的参观者。事后人们才发觉,这不过是“一场成功的炒作”。   《世界诗人》无正式刊号   记者了解到,刊载了国际诗歌翻译研究中心给诺贝尔文学奖评审委员会推荐函的《世界诗人》杂志,其实是一份编辑部设在重庆市、没有正式刊号的民间刊物,本身既没有任何影响力和权威性可言,市面上更是无从看到。去年,这份杂志就曾因给一个籍籍无名的安徽诗人授予“2007年度国际最佳诗人”称号,而在网上备受质疑和嘲笑。而所谓的“国际诗歌翻译研究中心”也只是一个名称虚张声势的民间组织。   “诺奖”候选人没特别限制   据中国社科院外国文学研究所研究员陆建德介绍,诺贝尔文学奖和电影界的奥斯卡奖不一样。奥斯卡有提名奖,是经过激烈竞争之后选出的少数几个入围者;而诺贝尔文学奖从未设过提名奖,它每年收到的推举有数百份,很多人都可以提名推举所谓“候选人”,而被推举者也没有什么特别限制,所以,获得推举本身其实并不说明任何问题。  据了解,近年来,诺贝尔文学奖评委会为了更开放地吸收各国作家及其作品,放宽了限制,每年都会主动向各国的相关机构和研究部门寄发诺贝尔文学奖的推举表,这种表格,一般的大学、研究所或是文学协会要拿到并不是很困难,甚至主动索取也没问题。   关于中国作家被推举或者提名为诺贝尔文学奖候选人的消息,几乎年年都会冒出来,却又几乎无一例外地都被证明是“闹剧”。甚至还有个笔名叫“冰凌”的中国文学青年,移居美国后,利用美国具有完全的结社自由之便,成立了名称听上去很唬人的组织“美国诺贝尔文学奖中国作家提名委员会”,自任主席,年年表示向诺贝尔奖委员会提名、推举了某某中国作家。2000年,冰凌就曾推举成都作家罗先贵和罗清成为诺贝尔文学奖候选人。   “诺贝尔奖情结”由来已久   商业炒作本身其实无可厚非,但炒也要炒得有创意,即便当年的“李敖获诺贝尔文学奖提名”算得上一个“好点子”,但反复使用也是会变“馊”的。而且,原来传说中得到“诺贝尔奖提名”的,至少还有老舍、沈从文、巴金、王蒙这样颇负盛名的作家,但演变成后来的成都两个“无名作家”,再到现在这个号称“杰出诗人”的叶世斌,则显得越来越不靠谱。   其实,这多少跟中国人由来已久的“诺贝尔奖情结”有关。百年来,中国文学和文学家并非都没达到诺贝尔文学奖的标准,只不过因为种种原因,一直错过了而已。而从当下的情况来看,总体上来说,中国当代作家也确实缺乏符合诺贝尔标准的深刻思想、阔大视野和崇高情怀,少有站在思索人类命运的高度上的作品。如果中国当代真的有伟大的作家,那就不是我们需要诺贝尔文学奖,而是诺贝尔文学奖需要我们。   或许我们真该像鲁迅那样来看待诺贝尔文学奖。1927年,鲁迅给台静农的信中如是说:“我觉得中国实在还没有可得诺贝尔奖赏金的人,瑞典最好不要理我们,谁也不给。倘因为黄色脸皮的人,格外优待从宽,反足以长中国人的虚荣心,以为真可以与别国大作家比肩了,结果很坏。”     (据《广州日报》刘放)   多方反应   中国作家协会副主席陈建功表示,对此事毫不知情。他表示没看过叶世斌的诗作,而推荐机构国际诗歌翻译研究中心,也不知道。   上海市作家协会副主席、诗人赵丽宏:不要太在意,每年都有很多人和机构借此做宣传,圈内人已经见怪不怪了。   上海译文出版社总编助理赵武平曾操作过多位诺贝尔文学奖获得者作品的引进出版,他说,从这些年来“诺奖”得主来看,得奖不仅要看作品,还要看作者是否有一定的影响力。诺贝尔文学奖不是颁给某部作品的,是针对人颁发的。“我们需要好的作家,而不只是一个诺贝尔文学奖。”   背景人物   叶世斌:1982年初毕业于安徽师范大学滁州分校中文系,文学学士,系中国作家协会会员,世界诗人协会(WCP)会员,安徽大学兼职教授,滁州学院客座教授。他的主要作品有诗集《门神》、《倾听与言说》、《在途中》等。   历年来曾上“诺奖”提名榜的部分中国作家
上一篇    下一篇
   第001版:头版
   第002版:海南新闻
   第003版:中国新闻
   第004版:国际新闻
   第005版:三亚新闻
   第006版:残奥会快报
   第007版:文化新闻
   第008版:广 告
“诺奖情结”何时化解
吴冠中113件画作捐新加坡
“鸟巢”能否成现代“中国符号”
北京奥运会大型新闻图片展在京开幕
英国出台“文化奥运”计划
《图说中国通史》再版上市