本次峰会后,本组织将启动接收印度、巴基斯坦为新成员的程序。中方相信,新成员的加入将给上海合作组织各领域合作注入新动力。中方支持本组织继续扩大对外交往,加强同观察员国、对话伙伴合作,健全相应对话和合作机制,使上海合作组织发展成果更多惠及观察员国和对话伙伴。
元首们一致同意,当前,全球政治经济复杂演变,世界多极化成为主要趋势,上海合作组织应加大合作力度,打击恐怖主义、极端主义、分裂主义,加强上海合作组织地区反恐怖机构工作,共同努力应对传统与非传统安全挑战和威胁,维护综合安全。
元首们一致支持建设丝绸之路经济带的倡议,认为应保障经济社会可持续发展,促进贸易投资便利化,完善物流、信息通讯等基础设施建设,促进工业、交通、通信、农业、创新合作,深化文化、科技、卫生、旅游、体育等领域合作。
元首们高度评价各成员国举行的庆祝第二次世界大战胜利70周年纪念活动,对为使世界免遭法西斯奴役和毁灭蒙受重大牺牲和物质损失的人们深表感谢。
会议决定,启动接纳印度、巴基斯坦加入上海合作组织的程序,同意白俄罗斯成为上海合作组织观察员国,阿塞拜疆、亚美尼亚、柬埔寨、尼泊尔成为对话伙伴国。
会议决定,2016年上海合作组织峰会在乌兹别克斯坦首都塔什干举行。
成员国元首签署《上海合作组织成员国元首乌法宣言》、《上海合作组织成员国边防合作协定》,以及有关批准《上海合作组织至2025年发展战略》、批准《上海合作组织成员国打击恐怖主义、分裂主义和极端主义2016至2018年合作纲要》、制订《上海合作组织反极端主义公约》草案等一系列决议。
会议发表了《上海合作组织元首理事会会议新闻公报》、《上海合作组织成员国元首关于世界反法西斯战争暨第二次世界大战胜利70周年的声明》、《上海合作组织成员国元首关于应对毒品问题的声明》。
王沪宁、栗战书、杨洁篪等参加上述活动。


