从2011年起,海南大学法学院副教授刘国良,开始承担中德两国总理文化交流项目的子项目,翻译德文版本的《欧洲法律史》,并由中央编译出版社出版。谈及承担这个项目的缘起,他称,随着中国与德国的政治、文化、经济交流与合作的扩展和深入,尤其是“一带一路”战略的提出和推广,凸显了法律文化交流的重要性。
为了方便国内读者了解欧洲法律史,留德博士刘国良受邀翻译德国学者乌维·维瑟尔2010年出版的专著《欧洲法律史》。该翻译项目历时近五年,总计翻译完成近100万字,并于2016年6月正式在中央编译出版社出版发行。
之所以选择了这本书,是因为在刘国良看来,“透过这本书,可以看到中德两国文化上的差异性,只有彼此的深入了解,才能在和而不同的前提下,实现互补和双赢。”


