■ 马斗全
近些年来,各处报刊文章仍多见“籍籍无名”之说,似乎已成为流行语了,相关表述有“小白杏从籍籍无名到‘金字招牌’”“工业学校从籍籍无名到成为国家级重点职业中专学校”“大湾村从籍籍无名的贫困村华丽转身成为闻名遐迩的乡村旅游示范村”“他也就变得籍籍无名了”等,可谓“连年不断”。有一些“籍籍无名”说法,还是出于名家笔下。
关于“籍籍无名”,在古代文献中并没有这一成语的记载,今世一些权威的工具书如《现代汉语词典》《辞海》《成语大辞典》也没有收录。
出版家金文明先生20年前专门对某知名散文作家的著作挑错纠误,批评这位作家“籍籍”不应与“无名”连用,并猜测由于读音相近,“籍籍”可能为“寂寂”之误。其实,非但“籍籍”不应与“无名”连用,也非“寂寂无名”之误,而是正好把“籍籍”之义弄反了。
“籍籍”与“名”组词,应该是“籍籍有名”。因为古来“籍籍”(又作“藉藉”)是说有名。
如李白《赠韦秘书子春》:“高名动京师,天下皆籍籍。”杜甫《赠蜀僧闾丘师兄》:“大师铜梁秀,籍籍名家孙。”白居易《画雕赞》:“韩干之马,籍籍知名。”宋人李廷忠《通交代杨教授》:“斯文增焕,于道弥尊,藉藉有闻。”黄庭坚更是以“声籍籍”“名籍籍”盛赞他人。元代萨都剌《寄中曹学士除浙江财赋总管闻至姑苏》有“藉藉声名满天下”句。明代郑道传《送高将军奉使还乡》有“藉藉名声大”句。清人林占梅答萧荐阶见赠之作《频年曲》有“羡子藉藉名”句。
古来“藉藉名家”“藉藉名声”“藉藉名流”之类的表述,不胜枚举。不知道这位作家,怎么错会古人语意而生造出“籍籍无名”一词来?
偏偏又有许多文人也就跟着“籍籍无名”起来,诚乃当代文化和文坛一大趣事。
当知,“籍籍”(藉藉)的本义是说有名,名气大。许多文章作者包括一些名家,糊里糊涂跟着错用,人云亦云“籍籍无名”,似有皆不读古人书之过也。

