■ 朱运超
当今海南话的日常口语中,保留并使用着大量古汉语的语音、词汇和汉字。比如,生活中常说的“走”“跑”“站”三个动词。
海南话将“双脚交互小步缓速向前”的动作称为“行”gia2,如:“行路”(走路)、“行街”(逛街)、“缓缓行”(慢慢走)。这个字是该音义的本字,为多种汉语方言通用,是个字形易识的浅白字。闽南语厦门、漳州、潮汕方言音gia2,韵母带鼻音;雷州方言同海南音gia2。各地相关的口语词句有“行步”“行船”“行运”“行程”“走马行船三分命”“糜(饭)后行行,有助消化”等。
“行”是个极古老的字。汉代典籍《说文解字》:“行,人之步趋也,户庚切。”《礼记·檀弓下》:“行,往也。”《释名·释姿容》:“行,两脚进也。”《广韵》庚韵户庚切:“行,步也;适也;往也;去也。”对应今日海南话音文读hing2,白读gia2,动词。音义用字完全一致。
海南话中,“行”也是一个多音多义字。音hing2时,是“行”的文读音。音为文读hang2时,义为“娴熟”,如在行、行家;或“商户”,如银行、商行、九八行;为白读o2时,义为“行列”:直行(纵队)、横行(横队)、草菜行(蔬菜行)等。音读hing5(幸)时,义为“品性、脾气”,如品行、行好、行差。这一音义,与漳州话完全一致。
与“行”不同,海南话把“双脚交互大步快速向前”即奔跑的动作读作“走”dao3,义同普通话的“跑”,如 “走水客”“快快走”“将命走(拼命跑)”。学界同样公认这个字即本字,多种汉语方言也通用至今,也是个浅白字。闽南语厦门、漳州、潮汕、雷州方言义“奔跑”,音zao3。各地相关的口语词句有“走调”“走马行船三分命”“贼子看着警察总走了了”等。
“走”意为“跑”,古汉语两千年前已用。《孟子·梁惠王上》:“弃甲曳兵而走。”《汉书·张骞传》注:“走,奔走也。”《广韵》厚韵上声:“走,趋(快走)也,子苟切。”
海南话把“双脚站立”的动作念作hia5,义同普通话的“站”,如hia5正(立正)、hia5稳(站稳)、hia5亭(站直)、hia5起(站起来、站开)、hia5hia5就到(稍后就到)。闽南方言学界认为它的本字是“徛”。闽南语厦门、漳州、潮汕、雷州等多种地方话表“站立”意义,通用“徛”,音kia5。各地相关的口语词句有“徛票”(站票)、“徛着莫动”(站着不动)等。
与浅白的“行”“走”不同,现在海南人极少认识“徛”这个本字,因此一般将hia5写成“站”。
海南话中,“徛”也是一个多音多义字。音为hia5时,意为“居住”,如徛家、徛在六楼;意为“掌管”,如徛鼎(掌勺)、徛庄(坐庄);意为“停止”,如行徛(举止);“直立的”,如徛柜(立柜)等。读hia1(厅)时,义为“竖起”,徛起、徛竹竿;“物体中能起支撑作用的直立部分”,如“门徛”等。
(本文音节皆为闽南方言音,标音形式用同音字或汉语拼音带声调近似拟音,非准确音值。)
海南方言N多种
⦾海南话
⦾黎语
⦾儋州语
⦾临高语
⦾苗语
⦾客家话
⦾村语
⦾军话
⦾迈话
⦾附马话
⦾疍家话
⦾那斗话
海南话ABC
海南话(Hainanese)是海南的主要方言,属于汉藏语系汉语语族闽语支闽南语雷琼片,与福建的闽南话(泉州漳州片)、广东的潮汕话和雷州话同属于闽南语系。
海南话是海南省使用最广泛、使用人数最多的方言,据《海南省志·方言志》介绍,全省有500多万居民操海南话,主要分布在海口、文昌、琼海、万宁、定安、屯昌、澄迈等市县的大部分地区和陵水、乐东、东方、昌江、三亚等市县的沿海一带地区,但各市县的海南话语音和声调不同,有些差异极大。
海南话保留了大量古代汉语发音,借由其发音可以追溯到它们的本字——古汉字,比如你(汝)、他(伊)、锅(鼎)和筷(箸)等。
宋代末年,由于战乱,大量闽南人南下避乱,他们先到达潮汕平原,后来跨越珠江三角洲,进入雷州半岛和海南岛,将闽南语传播到这些地区。此后,由于长期受到周边少数民族语言以及中原官话的影响,海南话的音韵体系与闽南语产生了很大差异,目前已无法互通,形成一种独特的语言。
文字整理/陈耿 制图/陈海冰


