海南日报报业集团旗下媒体: 海南日报 | 南国都市报 | 南海网 | 南岛晚报 | 证券导报 | 法制时报 返回报网首页 |   版面导航
2015年08月20日 星期四      报料热线:966123
当前版: 012版 上一版   下一版 上一期   下一期 往期
上一篇    下一篇
放大 缩小 默认   

曼谷志愿者自发互助

  泰国曼谷市中心四面佛神庙附近17日晚发生爆炸,由于死伤者中包括不少中国人,救治中国伤员的当地医院事发后急需中文翻译。这一消息在泰国媒体和社交网络上传开后,许多懂中文的泰国人、懂泰文或英文的华人自发赶到医院,帮助伤者。

  “就想冲去帮忙”

  爆炸发生当晚,在紧急赶到朱拉隆功医院的志愿者中,还有在泰国长期居住的华人谢瑾。接受电话采访时,谢瑾说,听说医院缺少中文翻译后,第一念头就想冲去帮忙。

  当晚10时左右赶到医院后,谢瑾看到一切显得井井有条,并没有预想中的混乱和恐怖。赶来义务翻译的多达二三十人,除留学生外,还有泰国当地的中文导游。医院工作人员给志愿者们登记信息,告诉他们翻译人手已经足够,但许多志愿者仍然留下等待。

  “最终没有帮上什么忙,但感觉像是去医院看望了住院的亲人一样,知道他们已经接受及时全面的治疗,心里踏实,”她在微信朋友圈中写道。

  由于中国伤员分散在曼谷多家医院,为协调志愿者行动,林辉还建立微信群“朱拉医院志愿者群”。目前,群里已有100多人,还有更多人希望加入。林辉介绍说,群里不仅有翻译志愿者,还有一些企业的工作人员,都希望义务给伤者及其亲属提供各种力所能及的帮助。

  泰国互助有渊源

  在社交网络上,志愿者的爱心和热心行动也感动了不少网友。名为“花之小溪”的网友18日凌晨在微博说:“曼谷爆炸,我跑来医院做志愿者帮忙翻译和献血,尽管警察和医生说志愿者够了,但还是陆续赶来了许多泰国人,都在争着说会中文可以帮忙翻译。在灾难面前,我们都是有血有肉的伙伴。”

  事实上,这种互助在泰国非常常见。最明显的例子是,泰国最大的医疗急救机构不是红十字中心,而是一个由华人组建的民间组织“报德善堂”。经过几十年运作,这一组织的分支目前几乎遍及泰国每一座城市的大街小巷。一旦有突发事件或交通事故发生,目击群众会主动给“报德善堂”打电话,后者对于救援不收取任何费用。

  张伟  凌朔(特稿·新华国际客户端)

上一篇    下一篇
标题导航
   第001版:头版
   第002版:要闻
   第003版:海南新闻综合
   第004版:评论
   第005版:海南新闻综合
   第006版:深读社会观察
   第007版:丝路话古今 寻梦万里行
   第008版:海南新闻综合
   第009版:中国新闻
   第010版:中国新闻综合
   第011版:中国新闻焦点
   第012版:世界新闻综合
   第013版:财经新闻综合
   第014版:海南新闻民生/社会
   第015版:体育新闻 娱乐新闻
   第016版:健康周刊
   第017版:综合
   第018版:综合
   第019版:饮食
   第020版:IT家电周刊
中国公民遇难人数上升至7人
意教科书明确指出日本侵华罪行
曼谷志愿者自发互助
警方悬赏18万捉拿嫌犯
叙利亚政府军击毙大量极端武装分子
中方工作组赴泰处理伤亡游客善后事宜
沙特一天内激增10例中东呼吸综合征病例
撤回论文绝大多数来自中国
中国学者论文再遭国际期刊撤回,谁之过?
韩军人地铁站反恐演习