《基督山伯爵》《呼啸山庄》被搬上银幕8次,《危险关系》被搬上银幕7次,《悲惨世界》被搬上银幕6次……
张艺谋的《红高粱》为中国电影夺得了第一个世界级大奖——柏林国际电影节金熊奖,这部电影改编自作家莫言同名中篇小说;姜文电影三部曲《阳光灿烂的日子》《太阳照常升起》《让子弹飞》均由文学作品改编;吴天明导演的《没有航标的河流》《人生》《老井》同样是踩着文学的肩膀成为中国电影史上的经典……
文学作为电影创作的一个重要取材养料,从文字到影像,隐藏著一条魔幻钥匙,当中涉及导演、编剧、演员对文学的独特诠释和演绎,在不同的时代不断衍生出新的现实意义。这对文学而言,无异是一种安慰,文学从来不是孤独的存在。
文学与电影是亲人关系。在好莱坞,经典文学作品是最优质的IP,而上世纪国内好的电影很多都是来自纯文学,中国电影的发展在一定程度上是先有好的小说,才有好的电影。而电影也在更大众的层面反哺了经典文学作品,以视听艺术带动更多人去感触语言艺术的魅力。
但文学与IP依然有巨大鸿沟。IP是最想与世界分享的一种态度,而最好的文学可能与IP无关,就好比马尔克斯的《百年孤独》只可能属于文学。IP影视侧重于轻趣味,不止于文学领域,是一种社会关注度的产业开发。从这个层面而言,传统文学与IP之间有巨大的鸿沟。公式

