■ 海南日报记者 邱江华
金发碧眼、温文尔雅、中文说得好,是俄罗斯人达利娅在交谈中给海南日报记者留下的深刻印象。得知要聊聊她学习中文的故事,达利娅立即答应了,她兴奋地说:“我特别喜欢中文,也喜欢中国传统文化。”
今年35岁的达利娅是海南经贸职业技术学院中俄项目负责人。而她第一次来海南,要追溯到2013年。那时,她第一次到深圳出差,便爱上中国南方城市的环境,“回国后,我立刻就辞职了,几个月后来到海南大学留学,就读对外汉语专业”。
达利娅笑道:“来海南的想法很简单,就想找个有海看、有丰富水果吃的热带城市。”
从俄罗斯到海南,要跨越的不仅是约5000公里的地理距离,还有语言文化的鸿沟。刚来海南时,达利娅对中文一窍不通,无法与人正常交流,但她决定要在海南扎根,要尽快掌握这门语言。
于是,达利娅成了班里最勤奋的人。“早上七点半上课,她五点半就起床去晨读,生活重心在学习上,非常刻苦。”回忆起当时的情景,达利娅爱人,来自河南的“新海南人”尚阳这样夸赞道。
“我很幸运,遇到的老师都很有经验,也善于启发学生,让我对中文越学越着迷。”达利娅印象深刻,有一位老师擅长采用甲骨文开展教学,通过甲骨文字形让学生从中感受到字体演变过程的奇妙性和趣味性,提高识字效果。
在刻苦努力学习下,达利娅的中文水平有了质的飞跃,一年后,她与别人交流基本无障碍了。
2014年,达利娅从海南乘飞机回俄罗斯,中途要到北京转机,期间需要在北京停留4天。如何在一个陌生的城市里度过4天,这看似不难,但对于达利娅来说,挑战不小,她觉得这是对自己中文水平的一场实战检验。
那几天,达利娅拿着一张地图攻略,不懂时就向路人请教,不仅顺利坐上了错综复杂的北京地铁,还去了天安门等景点。“回想起来,幸亏我学会中文了,不然那几天可咋办!”达利娅打趣道。
随着对中文学习的愈加深入,达利娅渐渐也能领会到蕴含在汉字中的意蕴和美感。有一年,尚阳和达利娅一同回俄罗斯,漫步在贝加尔湖畔,看着眼前绝美的湖水美景,尚阳不禁联想到李健那首著名的歌曲《贝加尔湖畔》。
“在我的怀里,在你的眼里,那里春风沉醉,那里绿草如茵,月光把爱恋,洒满了湖面……”行走在湖边,聆听着歌曲,达利娅也品读出了歌词的美感,“一种充满希望、温暖、真挚的感情油然而生,我感受到了汉字之美。”
达利娅对中国传统文化的接受程度很高,她尤其喜欢茶文化。温杯、投茶、润茶、冲茶……达利娅对茶的种类和冲泡技巧娴熟,在她看来,茶叶是一种神奇的叶子,蕴含中国文化的深邃哲思和人文精神,从中能更好地品读中国。
今年是达利娅到海南的第12年,她和尚阳拥有了一个可爱的女儿索尼娅,让她惊讶的是,索尼娅也展现出极高的语言天赋。“她特别喜欢中文,甚至中文比我还好,普通话、东北话、河南话切换自如,有时我发音不准,她还会来纠正我。”达利娅笑道。