海南日报报业集团旗下媒体: 海南日报 |南国都市报 |南海网 |南岛晚报 |证券导报 |法制时报 |海南农垦报 返回首页
2024年04月08日 星期一  报料热线:966123
当前版: 022版 上一版 下一版 上一期 下一期
上一篇    下一篇
放大 缩小 默认   
蔡元培“自我检讨”
姚秦川
蔡元培先生。 资料图

  读了蔡元培先生的传记,心里颇多感慨。

  1920年12月,蔡元培以北京大学校长的身份出国考察,当他抵达英国时,伦敦大学政治学教授、社会心理学者怀拉斯热情地邀请蔡元培到家茶叙。

  当时,在座的除了怀氏的夫人和女儿外,还有陪同蔡元培一起去的徐志摩。一开始,蔡元培和怀拉斯的谈话由徐当翻译。聊得正起劲时,徐志摩忽然开口道:“蔡校长在法国住了好多年,能说一口流利的法语。”怀夫人与女儿听后非常高兴,立即与蔡元培用法语谈话。

  不过,当两人将法文一股脑地“倒”向蔡元培时,蔡元培却尴尬地怔在那里,半天没有开口说话。后来,得知蔡元培会说德语,怀拉斯便接过话头,说他从前到过德国,可是德语好久不说,已不大能说,最终,两人用德语磕磕绊绊地交流了几句,就此将蔡元培不会说法语的事情翻了篇。

  当时为什么徐志摩要刻意说蔡元培法语说得好呢?盖因徐志摩出身北大,他的本意是想在国际社交场合捧一捧自己的老校长,不料弄巧成拙,非但没给老校长脸上添光,反而让老校长下不来台,可谓趣事一件。

  不过,蔡元培到底格局宽广,他后来提起此事时,毫不掩饰地表示“自己的法语水平一般,怪不得志摩”。为此,他还专门在上海的《文化建设月刊》上发表了一篇名为《我的读书经验》的文章,同时在文章中作了自我检讨:“自己到了四十岁以后才开始学德文,后来又学法文,我都没有好好儿做那记生字练文法的苦工,而就是生吞活剥地看书。所以,至今不能写一篇合格的文章,作一回短时间的演说,‘更别说与他人顺利畅快地用法语交流了’,之前还曾差点闹了国际笑话。”蔡元培的这番话讲得非常诚恳,没有半点的遮遮掩掩,让众人感受到他襟怀的坦荡,以及一位教育家的赤诚。

上一篇    下一篇
   第001版:头版
   第002版:本省新闻综合
   第003版:本省新闻经济
   第004版:民生新闻
   第005版:专题
   第006版:广告
   第007版:中国新闻
   第008版:世界新闻
   第009版:海南周刊
   第010版:封面
   第011版:封面
   第012版:自然
   第013版:热点
   第014版:自然
   第015版:物种
   第016版:讲谭
   第017版:书法
   第018版:海之南
   第019版:故事
   第020版:艺术
   第021版:讲谭
   第022版:随笔
   第024版:影视
蔡元培“自我检讨”
山巅之上
海风浓郁的写作
油菜花间的坟冢